Ram 2500 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 531 of 820

•Si vous ressentez des vibrations inhabituelles après
avoir conduit dans la boue, la neige fondante ou autres
éléments similaires, vérifiez la présence de matières
compactées sur les jantes. Des matières ainsi compactées
peuvent causer un déséquilibre des roues; dégagez donc
celles-ci pour corriger la situation.
DIFFÉRENTIEL AUTOBLOQUANT
Le différentiel autobloquant offre une motricité addition-
nelle dans la neige, la boue, le sable et le gravier, particu-
lièrement dans les situations où l’adhérence est inégale
entre les roues arrière droite et gauche. Dans des conditions
normales de conduite et en virage, un différentiel autoblo-
quant fonctionne de façon similaire à un différentiel con-
ventionnel. Toutefois, sur des surfaces glissantes, un diffé-
rentiel transmet un couple plus élevé à la roue qui offre la
meilleure traction.
Le différentiel autobloquant est particulièrement utile lors-
que la chaussée est glissante. Si les deux roues arrière
manquent d’adhérence, un léger dosage de l’accélérateur
offrira un maximum de motricité au véhicule. Si l’une des
roues arrière du véhicule se trouve sur une surface très
glissante, un serrage momentané et léger du frein de station-
nement peut aider à gagner un maximum de motricité.
MISE EN GARDE!
Si le véhicule est muni d’un différentiel autobloquant,
ne faites jamais tourner le moteur si l’une des roues
arrière ne repose pas sol; le couple pourrait être trans-
mis à la roue arrière au sol et le véhicule pourrait se
déplacer de façon intempestive. Vous pourriez perdre
la maîtrise du véhicule.
Il faut éviter d’accélérer soudainement lorsque les
deux roues arrière manquent d’adhérence. Les deux roues
arrière pourraient se mettre à patiner et le véhicule pourrait
déraper sur la surface bombée de la route ou dans un
virage.
CONDUITE SUR CHAUSSÉE GLISSANTE
Accélération
L’accélération trop rapide sur une surface enneigée, hu-
mide ou, de façon générale, glissante risque d’entraîner
une dérive imprévisible des roues avant vers la droite ou
vers la gauche. Ce phénomène se produit lorsque les roues
arrière (motrices) rencontrent des changements d’adhé-
rence au sol.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 529

Page 532 of 820

MISE EN GARDE!
Il est dangereux d’accélérer rapidement sur des surfa-
ces glissantes. Une traction inégale peut soudainement
faire déraper les roues arrière. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule, entraînant possiblement une
collision. Appuyez lentement et prudemment sur l’ac-
célérateur quand la motricité risque d’être mauvaise
(glace, neige, boue, sable, etc.).
Conditions d’adhérence
Lorsque vous conduisez sur des routes mouillées et recou-
vertes de neige mouillée, une couche d’eau peut se former
entre le pneu et la surface de la route. Ce phénomène est
connu sous le nom d’aquaplanage et peut provoquer une
perte partielle ou totale de la maîtrise ou du freinage du
véhicule. Pour réduire les risques qu’une telle situation se
produise, prenez les précautions suivantes :
•Ralentissez durant les averses abondantes ou lorsque les
routes sont recouvertes de neige mouillée.
• Ralentissez si la route est recouverte d’eau ou de flaques.
• Remplacez les pneus lorsque les indicateurs d’usure
deviennent visibles. •
Gardez vos pneus gonflés adéquatement.
• Maintenez une distance suffisante entre votre véhicule et
celui qui se trouve devant vous afin d’éviter une colli-
sion en cas d’arrêt soudain.
Votre véhicule peut être équipé d’un différentiel à glisse-
ment limité (LSD) qui réduit, mais n’élimine pas, le pati-
nage des roues d’un même essieu pour améliorer la tenue
de route.
CONDUITE DANS L’EAU
La conduite dans l’eau d’une profondeur supérieure à
quelques centimètres (pouces) exige des précautions addi-
tionnelles pour assurer la sécurité et prévenir les domma-
ges à votre véhicule.
Ruissellement et montée des eaux
MISE EN GARDE!
Ne traversez pas une route sur laquelle l’eau ruisselle
ou s’accumule (comme dans le cas d’un torrent causé
par un orage). La force du courant peut éroder la
surface de la route et entraîner votre véhicule dans des
eaux plus profondes. Par ailleurs, votre véhicule peut
(Suite)
530 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 533 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
être rapidement emporté par le courant d’un torrent. En
ignorant cette mise en garde, vous vous exposez, vous,
votre passager et les gens qui vous entourent, à des
blessures graves ou la mort.
Eau stagnante peu profonde
Bien que votre véhicule puisse franchir de l’eau stagnante
peu profonde, tenez compte des avertissements et des
mises en garde ci-après avant de le faire.
MISE EN GARDE!
•La conduite dans de l’eau stagnante réduit la traction.
Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour
traverser de l’eau stagnante.
• La conduite dans de l’eau stagnante réduit le pouvoir
de freinage, ce qui allonge les distances d’arrêt. Par
conséquent, après avoir traversé de l’eau stagnante,
conduisez lentement en appuyant plusieurs fois sur
la pédale de freinage pour sécher les freins.
• En ignorant ces mises en garde, vous vous exposez,
vous, votre passager et les gens qui vous entourent, à
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT!
• Vérifiez toujours la profondeur de l’eau stagnante
avant de la traverser avec votre véhicule. Ne condui-
sez jamais dans une eau stagnante dont le niveau
dépasse le bas des jantes de votre véhicule.
• Déterminez l’état du fond de l’eau stagnante, qu’il
s’agisse d’une route ou d’une autre surface, et véri-
fiez s’il s’y trouve des obstacles.
• Ne roulez pas à plus de 8 km/h (5 mi/h) pour
traverser de l’eau stagnante. Vous réduirez ainsi au
minimum la formation de vagues.
• La conduite dans de l’eau stagnante avec votre véhi-
cule peut endommager les composants de la trans-
mission. Examinez toujours les liquides (huile mo-
teur, huile à transmission, liquide pour essieu, etc.)
pour détecter tout signe de contamination (aspect
laiteux ou mousseux) après avoir franchi une éten-
due d’eau stagnante. Cessez de conduire votre véhi-
cule si n’importe lequel des liquides semble conta-
miné, pour ne pas risquer d’aggraver les dommages.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie
limitée de véhicule neuf.
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 531

Page 534 of 820

AVERTISSEMENT!(Suite)
•Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, le moteur risque
de caler et de se bloquer et de graves dommages
graves aux composants internes peuvent survenir.
Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie
limitée de véhicule neuf.
CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE
Prenez les précautions nécessaires si vous devez gravir une
pente abrupte, ou conduire sur le flanc d’une colline ou
d’un terrain en diagonale. Si la nature du parcours vous
oblige à monter ou descendre une pente en diagonale,
optez pour un angle modéré et limitez l’inclinaison latérale
du véhicule. Progressez de façon constante et braquez en
douceur et avec prudence.
Si vous êtes contraint de faire marche arrière dans une
pente, reculez en ligne droite et utilisez la position R
(marche arrière). Ne reculez jamais en position N (point
mort), ou diagonalement dans une pente.
Lorsque vous conduisez dans le sable, la boue ou en terrain
meuble, passez à un rapport inférieur et roulez à vitesse
constante. Serrez la pédale d’accélérateur lentement et
évitez de faire patiner les roues. Ne dégonflez pas les pneus pour ce genre de conduite.
Après la conduite hors route
La conduite hors route impose plus de contraintes sur
votre véhicule que la conduite sur la plupart des routes.
Après avoir conduit hors route, il est toujours avisé de
vérifier s’il y a des dommages. Vous pouvez ainsi remédier
immédiatement aux problèmes et maintenir votre véhicule
prêt quand vous en avez besoin.

Inspectez en détail la sous-carrosserie de votre véhicule.
Vérifiez si les pneus, la structure de la carrosserie, la
direction, la suspension et le système d’échappement
sont endommagés.
• Vérifiez la présence de boue ou de débris dans le
radiateur et nettoyez-le au besoin.
532 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 535 of 820

•Vérifiez si les attaches filetées ne sont pas desserrées,
particulièrement sur le châssis, les composants du
groupe motopropulseur, la direction et la suspension.
Resserrez-les au besoin au couple de serrage spécifié
dans le manuel de réparation.
• Vérifiez l’accumulation de végétation ou de broussailles.
De tels débris constituent un risque d’incendie. De plus,
ils peuvent dissimuler des dommages aux canalisations
de carburant, aux flexibles de freins, aux joints de
planétaire et aux arbres de transmission.
• Après une utilisation prolongée dans la boue, le sable,
l’eau ou des conditions salissantes similaires, faites
vérifier le radiateur, le ventilateur, les disques et les
garnitures de frein, les roues et les chapes d’essieu, puis
faites-les nettoyer dès que possible.
MISE EN GARDE!
Un matériau abrasif dans une partie quelconque des
freins peut causer une usure excessive ou un freinage
imprévisible. Vous pourriez ne pas bénéficier de la
puissance de freinage nécessaire pour éviter une colli-
sion. Si vous avez utilisé votre véhicule dans des
conditions de poussière et de saleté, faites vérifier et
nettoyer vos freins dès que possible. •
Si vous ressentez des vibrations inhabituelles après
avoir conduit dans la boue, la neige fondante ou autres
éléments similaires, vérifiez la présence de matières
compactées sur les jantes. Des matières ainsi compactées
peuvent causer un déséquilibre des roues; dégagez donc
celles-ci pour corriger la situation.
UTILISATION DU TREUIL – POWER WAGON
SEULEMENT – (SELON L’ÉQUIPEMENT)
Avant d’utiliser le treuil
Renseignements généraux concernant le treuil
Votre véhicule est muni d’un treuil électrique. Le moteur
du treuil, utilisant l’énergie électrique du circuit de charge
du véhicule, entraîne un engrenage planétaire qui fait
tourner un tambour sur lequel s’enroule le câble de treuil.
Un treuil peut générer de grandes puissances et doit être
utilisé avec précaution. N’utilisez pas le treuil sans lire et
bien comprendre toute la section du guide de l’automobi-
liste s’y rapportant.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 533

Page 536 of 820

Mise en tension du câble
Le câble de treuil doit être correctement tendu avant
l’utilisation. Observez les directives de mise en tension du
câble :
1. Déroulez le câble en laissant environ cinq tours sur letambour de treuil.
2. Attachez-y un crochet à un point d’ancrage approprié.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que votre point d’ancrage est suffisam-
ment solide pour tendre le câble de treuil.
3. Exercez une tension d’au moins 227 kg (500 lb) tout en enroulant le câble de treuil. Assurez-vous que le câble ne
s’enroule pas exagérément sur un côté du tambour et
qu’il se répartit uniformément sur toute la largeur du
tambour.
AVERTISSEMENT!
Le câble doit s’enrouler tel qu’indiqué sur l’autocollant
de rotation du tambour appliqué sur le treuil.
Coupure de basse tension
Votre système de treuil comporte une fonction de coupure
automatique si la tension du système de charge du véhi-
cule chute sous une valeur déterminée. Lorsque cette
fonction intervient, le treuil ne fonctionne pas (dans les
deux sens de marche) pendant 30 secondes. Dans ce cas,
faites tourner le moteur du véhicule à un ralenti accéléré
pendant quelques minutes afin que la batterie puisse se
recharger dans le but de poursuivre l’opération.
Protection thermique du moteur du treuil
Le moteur du treuil est muni d’un dispositif de protection
thermique. Lorsque le treuil est utilisé pendant de très
longues périodes, ce dispositif pourrait intervenir et cou-
per l’alimentation électrique du moteur du treuil. Durant
cette période, le treuil ne fonctionnera que dans un seul
sens, soit uniquement pour dérouler le câble. Il suffit de
laisser refroidir le moteur du treuil pendant quelques
minutes. Une fois le moteur refroidi, le treuil reprendra son
fonctionnement normal.
534 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 537 of 820

Comprendre les caractéristiques de votre treuil
Composants du treuil
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 535

Page 538 of 820

1.Moteur : le moteur du treuil est alimenté par le système
de charge du véhicule et comporte un commutateur de
protection thermique qui, lorsque le moteur surchauffe,
coupe automatiquement l’alimentation électrique dans
le sens d’enroulement du câble.
2. Prise de télécommande : cette prise permet de brancher
la télécommande sur le bloc de commande afin de
permettre le fonctionnement du treuil.
3. Tambour de treuil avec frein intégré : le tambour de
treuil permet d’enrouler le câble et de transmettre la
force au câble du treuil. Le treuil comporte un frein
intégré qui bloque la rotation du tambour du treuil
lorsque le moteur du treuil est coupé.
4. Jeu de trains planétaires à 3 étages : Fournit une
puissance équilibrée entre la vitesse et la force de tirage.
5. Câble : le câble permet de raccorder le treuil à un point
d’ancrage afin de générer une force de tirage. 6.
Levier d’embrayage : le levier d’embrayage permet de
débrancher le tambour du treuil du moteur du treuil
afin qu’il soit possible de dérouler le câble à la main.
7. Télécommande : la télécommande constitue l’interface
entre l’utilisateur et le treuil. La télécommande permet
d’actionner le treuil dans les deux sens de marche et de
l’arrêter. Pour actionner le treuil, déplacez le commuta-
teur à bascule vers le bas pour mettre sous tension le
treuil et vers le haut pour le mettre hors tension. Le
treuil s’arrête lorsque le commutateur revient au point
mort (position centrale).
AVERTISSEMENT!
S’il n’est pas installé, le crochet à sangle doit être
attaché au crochet du câble.
Guide-câble : le guide-câble permet de guider le câble et
de minimiser les dommages au câble.
536 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 539 of 820

Accessoires de treuil
Les accessoires suivants sont nécessaires pour attacher le
treuil aux ancrages, pour changer la direction de tirage et
pour assurer la sécurité de l’opération de treuillage.Gants :à l’usage, le câble de
treuil peut présenter des aspé-
rités (brins cassés) qui peuvent
trancher la peau. Il est primor-
dial de porter des gants lors de
l’opération de treuillage ou de
la manipulation du câble. Évi-
tez les vêtements amples ou
tout autre objet qui pourrait se
prendre dans le câble ou les
autres pièces mobiles.
Poulie ouvrante :utilisée cor-
rectement, une poulie ouvrante
permet d’une part (1) d’aug-
menter la capacité de tirage du
treuil et d’autre part (2) de
changer la direction de tirage
sans endommager le câble. La bonne façon d’utiliser une poulie ouvrante est détaillée
dans le paragraphe « Avant le treuillage ».
Chape, manille droite :la ma-
nille droite permet d’attacher
de façon sécuritaire les boucles
d’extrémité des câbles, les san-
gles ou les poulies ouvrantes.
La goupille de manille est file-
tée pour en faciliter le démon-
tage.
Protecteur de tronc d’arbre :
fait de nylon robuste de haute
qualité, il permet de se ratta-
cher à divers points d’ancrage
ou objets, de même qu’aux ar-
bres vivants.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 537

Page 540 of 820

Utilisation du treuil
MISE EN GARDE!
Le non-respect de l’une de ces règles peut entraîner des
blessures graves.
•Utilisez toujours la sangle de crochet fournie pour
maintenir le crochet lorsque le câble s’enroule ou se
déroule.
• N’utilisez jamais un palan.
• N’utilisez jamais le treuil pour déplacer des person-
nes.
• Ne dépassez jamais la capacité du treuil ou du câble
de treuil.
• Portez toujours des gants épais lorsque vous mani-
pulez le câble.
• Ne touchez jamais le câble ou le crochet lorsque
l’ensemble est tendu ou en charge.
• Il ne faut jamais engager ou désengager l’embrayage
lorsque le treuil est en charge, lorsque le câble est
tendu ou lorsque le tambour tourne.
• Tenez-vous toujours à bonne distance du câble tendu
et ne laissez personne s’en approcher.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Gardez les mains et les vêtements loin du câble, du
crochet ou de l’ouverture du guide-câble lorsque le
câble s’enroule.
• N’enroulez jamais le câble sur lui-même. Utilisez
toujours une élingue, un collier à boucle ou un
protecteur de tronc d’arbre sur l’ancrage.
• N’attachez jamais une sangle de remorquage au
crochet du treuil dans le but d’allonger le câble.
• Ne tentez jamais de remorquer un véhicule avec une
sangle de remorquage attachée au crochet de treuil.
• N’utilisez jamais de tendeurs qui accumulent une
force extrême et pouvant être dangereux une fois
étirés.
• Débranchez toujours la télécommande lorsque non
utilisée.
• Ne treuillez jamais lorsqu’il y a moins de cinq tours
de câble sur le tambour.
• Si vous utilisez la télécommande à l’intérieur du
véhicule, passez-la par une glace ouverte et non par
la portière pour éviter de pincer le câble.
• Ne laissez jamais la télécommande branchée lorsque
vous déroulez le câble à la main, que vous montez
538 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 820 next >